Transcripción de una conversación entre dos ciclistas aficionados, esta misma mañana:
- Contador ha ganado la vuelta a Francia.
- El tour de Francia.
- Ya, eso es lo que he dicho.
- No, has dicho la vuelta a Francia.
- ¡ Pues eso !
- pero no es la vuelta, ¡ es el tour !
- ¿Que tour?
- ¡ El de Francia !
- ¡ Pues eso te estoy diciendo, que ha ganado el giro de Francia !
- ¡¡¡ EL GIRO ES DE ITALIA !!!
- ¡ Italia no, ha ganado en Francia !
- ¡¡¡ PUES CLARO HOMBRE, PERO EN FRANCIA ES EL TOUR !!!
- ¡¡¡ ¿Y ESO DE TOUR QUE QUIERE DECIR? !!!
- ¡¡¡ JODER PUES VUELTA !!!
- ¡¡¡ COÑO, PUES LO QUE YO HABIA DICHO !!!
- ¡¡¡ PERO TU HAS DICHO VUELTA Y ES TOUR !!!
- ¡¡¡ PERO SI TU ACABAS DE DECIR QUE ES LO MISMO !!!
- ¡¡¡ NO, SIGNIFICA LO MISMO, PERO NO ES LO MISMO !!!
- ¡¡¡ LO MISMO DA !!!
-¡¡¡ NO, NO, NO DA LO MISMO, HOSTIA, LA VUELTA ES DE ESPAÑA, EL GIRO DE ITALIA Y EL TOUR DE FRANCIA, JODER !!!
- ¡¡¡ BUENO, PUES LO QUE TU DIGAS HA GANADO EL GIRO ESE Y EN PAZ !!!
- ¡¡¡ ¿GIRO, GIRO?, HABRE LA BOCA QUE TE TRAGAS LA BICICLETA !!!
- ¡¡¡ QUE HACES TIO, DEJA LA BICI, NO, DEJALA, NO, NO NOOOOOOOOOOOOOO. AGHHHHHHHH
me pregunto quienes habran sido esos dos ciclistas que discuten tan...dramaticos terminos de la linguistica basada en una de las mas hermosas "lenguas romanticas".
ResponderEliminarpero el ciclista #2 es bastante malo, tirar de la bici al ciclista #1 en plena carrera
malo....eso no se hace
Que bueno, Santo! Insisto: tienes un don para los monólogos.
ResponderEliminar